ВЫДЕРЖКА ИЗ ВАРШАВСКОЙ КОНВЕНЦИИ
- Употребляемые в настоящем договоре термины означают: «билет» - настоящий пассажирский билет и багажную квитанцию, частью которых являются настоящие условия; «перевозчик» - все авиаперевозчики, которые перевозят или обязуются перевезти пассажира или его багаж по настоящему договору или осуществляют любое другое обслуживание, связанное с данной авиаперевозкой; «Варшавская конвенция»- Конвенция для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, подписанная в Варшаве 12 октября 1929 года, или указанная Конвенция, измененная протоколом, подписанным в Гааге 28 сентября 1955 года, в зависимости от того, какой из этих документов может быть применен к настоящей перевозке.
- На перевозку, выполняемую по настоящему договору, распространяются правила и ограничения, касающиеся ответственности, установленные Варшавской конвенцией, за исключением тех случаев, когда перевозка не является «международной перевозкой» по определению Конвенции.
- Поскольку это не противоречит вышеизложенному, перевозка, выполняемая по настоящему договору, и другие предоставляемые каждым перевозчиком услуги подчиняются: (i) условиям, изложенным в билете; (ii) применяемым тарифам; (iii) условиям перевозки перевозчика и относящимся к ней правилам, являющимся частью настоящего договора (с которыми можно ознакомиться в представительствах перевозчика). В отношении перевозки между пунктами в США или Канаде и какими-либо пунктами за их пределами применяются тарифы, действующие в этих странах.
- Наименование перевозчика в билете может указываться сокращенно. Полное наименование и его сокращение содержится в тарифных справочниках, условиях перевозки, правилах или расписании соответствующего перевозчика. Адресом перевозчика является аэропорт отправления, указанный в билете против первого сокращенного наименования перевозчика. Согласованными пунктами остановок считаются пункты, указанные в настоящем билете или обозначенные в расписании перевозчика как пункты остановок на маршруте следования пассажира. Перевозка, выполняемая по настоящему договору несколькими последовательными перевозчиками, рассматривается как единая перевозка.
- Перевозчик, выдающий билет для перевозки по воздушным линиям другого перевозчика, действует в качестве агента последнего.
- Любое исключение или ограничение ответственности перевозчика распространяется на агентов, служащих или представителей перевозчика и любое лицо, воздушное судно которого используется для перевозки перевозчиком и агентами, служащими или представителями этого лица.
- Зарегистрированный багаж выдается предъявителю багажной квитанции. В случае повреждения багажа при международной перевозке извещение должно быть предъявлено перевозчику в письменной форме незамедлительно по обнаружении повреждения, но не позднее 7 дней со дня получения багажа. В случае просрочки в доставке, извещение должно быть предъявлено не позднее 21 дня со дня выдачи багажа. Смотрите тарифы или условия для немеждународных перевозок.
- Срок действия настоящего билета устанавливается в один год с даты выдачи, если иное не указано в настоящем билете, тарифных справочниках, условиях перевозки или соответствующих правилах. Тариф за перевозку, выполняемую по настоящему договору, может быть изменен до начала перевозки. Перевозчик вправе отказать в перевозке, если действующий тариф не был уплачен.
- Перевозчик обязуется принять все зависящие от него меры, чтобы перевезти пассажира и багаж в разумные сроки. Время, указанное в расписании и других документах, не гарантируется и не является составной частью настоящего договора. Перевозчик вправе, без предупреждения, передать пассажира для перевозки другому перевозчику, заменить воздушное судно, изменить или отменить посадку в пунктах, указанных в билете, если это необходимо. Расписание может быть изменено без предупреждения. Перевозчик не несет ответственности за обеспечение стыковок рейсов.
- Пассажир должен соблюдать требования государственных органов, касающиеся передвижений, предъявлять въездные, выездные и другие необходимые документы и прибыть в аэропорт ко времени, назначенному перевозчиком, а если это время не установлено, то к сроку, достаточному для завершения предполетных формальностей.
Мы предлагаем приезжать в аэропорт за 150 минут до вылета внутренних рейсов и за 200 минут до отправки международных рейсов, особенно, если предусмотрена остановка в Соединенных Штатах или пунктом назначения являются Соединенные Штаты. Если аэропортом вылета или назначения является Воздушный Терминал 4 Мадридского аэропорта, вам следует добавить еще 60 минут.
11. Никто из агентов, служащих или представителей перевозчика не вправе изменять или отменять положения настоящего договора.